&esp;&esp;“什么?”哈莉最后几句话的声音小的连赫敏都没有听清。
&esp;&esp;不过哈莉没有解释,只是指了指小屋:“我们直接进去看看,就知道怎么回事了。”
&esp;&esp;在刚才的灵视观察中,海格灵体的颜色看起来非常健康,周围材料的灵性也一如既往的活跃,并且不断流失。
&esp;&esp;看起来海格没什么大问题,唯一令哈莉遗憾的就是,她教了海格不少保存材料的方式,但看起来海格的操作并不正确。
&esp;&esp;哈莉轻轻敲响了海格木屋的门:“海格,你在家吗?”
&esp;&esp;“谁呀?”海格粗重但是略带慌张的声音响起。
&esp;&esp;“是我,哈莉!”哈莉高声回答道,“我和赫敏来看望你了!”
&esp;&esp;“你等一下,稍等,马上就好……”
&esp;&esp;过了一会儿,海格才把小木屋的门打开了一条缝。
&esp;&esp;他透过缝隙确认了来人后,迅速的打开门,把哈莉和赫敏放了进来,随后立刻把门紧紧的关上。
&esp;&esp;小屋里热的令人窒息,壁炉里的火焰蹿得老高。
&esp;&esp;“你们怎么来了?”海格端来了茶和白鼬三明治,不过哈莉和赫敏默契的婉拒了后者。
&esp;&esp;“周末没课,我们来看望你一下。同时我想再找你购买一些材料。”
&esp;&esp;哈莉掏出了一张羊皮纸,“海格,你看看这些东西你有吗?”
&esp;&esp;“没问题!”海格扫了一眼羊皮纸,
&esp;&esp;“这些材料我在对角巷和翻倒巷都见过,禁林里也有不少长的很像的。
&esp;&esp;到时候我凑齐了再给你写信,你来辨认是不是正确的材料。”
&esp;&esp;说完,海格擦了擦头上的汗水,灌了一大口茶,随后笑着说:
&esp;&esp;“哈莉,你可真像你的妈妈。莉莉当初也是这么喜欢魔药学……”
&esp;&esp;哈莉听着海格说话,一边悄悄观察屋子。
&esp;&esp;赫敏倒是听得很认真,她对哈莉的父母那时的事情很感兴趣。
&esp;&esp;十分钟后,海格说的口干舌燥。趁他喝茶的间隙,哈莉开始引导话题的走向:
&esp;&esp;“海格,外面这么暖和,你为什么要关着门窗,还用着壁炉啊?
&esp;&esp;我看你出了那么多汗,你肯定很热吧。要不要我开一下窗户透透气。”
&esp;&esp;说着,哈莉作势要站起身来,打开窗户。
&esp;&esp;“别!”海格立刻大声阻止,“不能开窗户,龙蛋需要一个炎热的环境……”
&esp;&esp;“龙蛋?”赫敏敏锐的捕捉到了海格说的词。
&esp;&esp;“哦!”海格捂住了自己的脸。
&esp;&esp;过了好一会儿,他才颓然说道:“好吧,我承认了。我最近搞到了一颗龙蛋,现在我在孵化它。”
&esp;&esp;“可是海格,”赫敏一脸震惊的说道,
&esp;&esp;“宾斯教授在这周的课上刚跟我们说过,1709年巫师大会上正式通过了禁止饲养火龙的法案,违反法律的人要受到魔法部的处罚!”
&esp;&esp;“哦,这不是什么问题。”海格根本没有听进去,
&esp;&esp;“我相信魔法部的人看到火龙这种小可爱以后,也不会忍心处罚它的。
&esp;&esp;没问题的,相信我。我们还是来聊聊龙蛋本身吧!
&esp;&esp;我从图书馆里借了本书,上面说要把龙蛋放在火焰里孵化……”
&esp;&esp;海格在不知不觉中就变得兴奋了起来,开始炫耀起他这颗龙蛋的各种信息。
&esp;&esp;不过哈莉对他搞到龙蛋的渠道更感兴趣,说不定自己也能从那个渠道搞到一些违禁的材料。
&esp;&esp;所以她开始引导着海格的话题往这个方向进行。
&esp;&esp;“海格,你负担得起那么多高品质的白兰地酒吗?我想你搞到龙蛋时已经花了一大笔钱吧。”
&esp;&esp;哈莉在听到喂养小龙的方式时,适时的切入了话题。
&esp;&esp;“哦,事实上我根本没有花多少钱。”海格摸着后脑勺笑着说,
&esp;&esp;“前几天我在霍格莫德村子里喝酒,结果恰好碰到了一个蒙面人。
情欲小说